قۆرئان بتنێ

1

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ

Эй ҷомабарсаркашида!


2

قُمۡ فَأَنذِرۡ

Бархез ва бим деҳ!



4

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ

Ва ҷомаро покиза бидор!


5

وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ

Ва аз палидӣ дурӣ кун!




8

فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ

Пас, ҳангоме ки дар «сур» дамида шавад


9

فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ

Он рӯз рӯзи сахт [ва душворе] аст


10

عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ

Бар кофирон осон нест



12

وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا

[Ҳамон касе, ки] моли фаровоне барояш қарор додам




15

ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ

Боз [ҳам] тамаъ дорад, ки [бар он] биафзоям


16

كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا

Ҳаргиз [чунин нахоҳад шуд]! Бе гумон, ӯ нисбат ба оёти Мо душманӣ дорад






21

ثُمَّ نَظَرَ

Сипас назар афканд



23

ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ

Сипас [ба ҳақ] пушт намуд ва такаббур варзид



25

إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ

Ва ин [чизе] ҷуз гуфтори башар нест»



27

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ

Ва ту чи донӣ, ки дузах чи гуна аст?



29

لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ

Пӯстро [дигаргун карда] месӯзонад



31

وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

Мо маъмурони дузахро фақат аз фариштагон қарор додем ва шумори онҳоро танҳо барои озмоиши кофирон муайян кардаем, то аҳли китоб яқин кунанд ва касоне, ки имон овардаанд, бар имони худ бияфзоянд ва аҳли китоб ва муъминон гирифтори шакку тардид нашаванд ва то касоне, ки дар дилҳояшон мараз аст ва [низ] кофирон бигӯянд: «Аллоҳ таоло аз ин масал [ва тавсиф] чи хостааст?». Бад-ин гуна, Аллоҳ таоло ҳар касро бихоҳад, гумроҳ месозад ва ҳар касро бихоҳад, ҳидоят мекунад ва [шумори] лашкариёни Парвардигоратро [касе] ҷуз Ӯ намедонад ва ин ҷуз панду андарзе барои инсонҳо нест



33

وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ

Ва [савганд ба] шаб ҳангоме ки пушт кунад


34

وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ

Ва ба субҳ ҳангоме ки равшан шавад



36

نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ

Барои инсон бимдиҳанда аст



38

كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ

Ҳар кас дар гарави аъмоли хеш аст


39

إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ

Магар асҳоби ямин [муъминон]


40

فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ

Ки дар боғҳо [-и биҳишт] ҳастанд ва мепурсанд


41

عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

аз гунаҳгорон:


42

مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ

«Чӣ чиз шуморо ба дузах даровард?


43

قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ

[Дузахиён] Мегӯянд: «Мо аз намозгузорон набудем


44

وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ

Ва бенаво[-ён]-ро итъом намекардем



46

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

Ва ҳамвора рӯзи ҷазоро такзиб мекардем


47

حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ

То замоне, ки марг ба суроғамон омад


48

فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ

Пас, шафоати шафоаткунандагон ба онҳо суде намебахшад


49

فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ

Пас, онҳоро чи шудааст, ки аз панд [-у тазаккур] рӯй гардондаанд?


50

كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ

Гӯӣ, ки гӯрхароне рамидаанд


51

فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ

Ки аз [муқобили] шер гурехтаанд






56

وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ

Ва ёд намекунанд [ва панд намегиранд], магар ин ки Аллоҳ таоло бихоҳад. Ӯст, ки сазовори парво кардан ва омурзидан аст.


تەفسیر هاتە کۆپی کرن